Перевод "km h" на русский
Произношение km h (кэйэм эйч) :
kˌeɪˈɛm ˈeɪtʃ
кэйэм эйч транскрипция – 30 результатов перевода
This is not an airport.
It is resistant to 300 km / h wind ... It works 24 hours a day and never takes a holiday!
Because I take holidays?
Это не аэропорт.
Система выдерживает скорость ветра 300 км/ч... работает 24 часа в сутки и никогда не требует выходных.
Так я виноват, что брал выходные?
Скопировать
We'll have to move if they see you there!
A Stuka going at 500 km/h won't notice me
- You're doing this on purpose!
Из-за тебя нас могут заметить.
Спятили? Вы думаете, немецкий разведчик
- на скорости 500 километров в час...
Скопировать
It's good.
60 km/h.
One minute.
Вкусно?
60 км/ч.
Одна минута.
Скопировать
I always need to be in a rush.
At 300 km/h.
Here...
Я всегда должен быть в движении,
Мчаться куда-то на скорости 300 км/ч.
А здесь...
Скопировать
look...
That's a nice motorcycle... in 1934, I hit 160 km/h on a motorcycle.
Was it a plane?
Смотри!
Мотоцикл у тебя классный! Помню, как-то в Бурже я на своём разогнался до ста шестидесяти.
На самолёте?
Скопировать
It is true...
3. 4 00:07:17,585 --00:07:18,643 56 km / h.
Do you know how fast you were going?
Как факт.
Ох, вы знаете, какие здесь ограничения скорости?
И как быстро вы ехали?
Скопировать
Do you know how fast you were going?
61 km / h.
I'll take you at 64 km / h.
И как быстро вы ехали?
38.
Я думал 40.
Скопировать
Maxwell, Howard F.
104 km / h in the area of 56 km / h.
Do you plead guilty or not?
Максвелл Говард Ф.
65 в зоне с ограничением в 35.
Вину признаёте или нет?
Скопировать
They must have stopped, everything would be fine If they had stopped.
It must have come like 160 km / h.
Yes.
Ему стоило остановиться. То есть, всё было бы в порядке, если бы он только остановился.
Он должно быть ехал почти под сотню миль в час.
Да.
Скопировать
61 km / h.
I'll take you at 64 km / h.
They are their wheels.
38.
Я думал 40.
Ваши колёса.
Скопировать
One km in 1 minute.
How can you walk at 60 km/h?
I wasn't at home. I was on the crest.
1 км за одну минуту?
Ты ходишь со скоростью 60 км/ч?
- Я была на холме.
Скопировать
You are now flying aboard a Caravel.
Our average speed is 800 km/h.
We'll reach Rome; our next stop, after 95 minutes in the air.
Мы находимся на борту Каравеллы.
Её скорость достигает 800 км/ч.
Мы прилетим в Рим через 95 минут.
Скопировать
A white taxi at 306 km/t, I repeat...
-306 km/h!
-Yup, 306!
Белое такси, скорость 306 км/ч. Повторяю...
- 306 км/ч?
- Да, 306!
Скопировать
What do you mean? The Golf refused to start, I got to rent this for the same price.
It goes up to 230 km/h... 260!
- But we have no use of that in the city!
А что такого? "Гольф" не заводился, и я за те же деньги взял в аренду эту машину.
Максимальная скорость 230 км/ч... Нет, 260!
- Но зачем нам такая скорость в городе?
Скопировать
A taxi, near the harbour.
140 km/h?
In first gear, yes...
Такси проехало вдоль порта. Угадай, с какой скоростью?
140.
Да, а потом он включил вторую.
Скопировать
Then he switched to second gear:
217 km/h! Did you get it?
Of course, they called in for air support...
217 километров в час!
- Вы его задержали?
- Конечно.
Скопировать
You see I'm at 100 a good car with a good driver, there's no risk!
I'm less dangerous at 100 then that piece of shit at 20 km/h...
Did you see that?
Вот, видите, например, у меня 100.
Хорошая тачка, хороший водитель, не о чем волноваться. Никакого риска.
- Вы видели?
Скопировать
I think it was a 406. And not factory-fresh!
306 km/h, moron!
Tell the others!
Не слишком новое.
306 км/ч!
Передай на следующий пост!
Скопировать
V12 engine, twin turbos. Voice-activated!
Top speed: 336 km/h!
Range: 880 km.
Мотор V12, две турбины, включается голосом.
Максимальная скорость 320 км/ч.
Запас хода 900 км.
Скопировать
The question is: How fast must we drive up a ramp with a ten grade incline to cross 25 metres?
The answer is... 96,41 km/h.
Daniel!
Вопрос: какая скорость должна быть на трамплине, ...с подъёмом в 10 градусов, чтобы преодолеть 25 метров?
Ответ... 96,41 км/ч.
Даниэль!
Скопировать
Would you please go check out the toilets to see if I'm there?
Going 190 km/h.
He's slowing down!
- Да. Нет ли еще моего имени на стенде?
Знаешь, на бульваре всего 5 минут назад засекли то такси. 190!
Представь!
Скопировать
We start our pass over 'la cuvette' from the north passing just over "Beatrice"
grouping at the exit, 350 meters, 170 km / h, drop our cargo, a difficult manouveur.
We flew along just above "Dominique"
Мы начинаем атаку с севера котловины, проходим точно над "Беатрисой", группируемся на выходе, 350 метров,
170 км/час, прижимаемся задницами, манёвр непростой.
Летим вдоль высоты "Доминик",
Скопировать
I can't take any more.
sculptor Berto Marklund once said about it that its beauty isn't overshadowed by its ability to reach 280 km
I think that's the right point of view.
Я не могу больше.
Скульптор Берто Марклунд как-то сказал об этом, что эта красота не будет превзойденной даже способностью превысить скорость в 280 км/ч.
Я думаю, что это правильная точка зрения.
Скопировать
Shit!
298 km/h!
Listen up!
Черт побери! 298 км/ч!
Внимание!
Белое такси мчится со скоростью 298 км/ч. Повторяю: 298 км/ч.
Скопировать
Listen up!
A white taxi clocked at 298 km/h! He's ours.
I thought they'd nodded off.
Белое такси мчится со скоростью 298 км/ч. Повторяю: 298 км/ч.
Понял, мы на трассе.
А я уже беспокоился, решил, что они все уснули. - Это что полиция?
Скопировать
Dear Miss?
- I was doing 40 km/h.
- No.
Мадам?
- Я ехала со скоростью в 40 км.
- Нет.
Скопировать
They are just checking papers.
Tons of fucking 50 km/h speed limit signs, and who drives that here?
!
- Только проверяют документы.
Понатыкали тут знаков 50 в час и кто здесь, блин, едет 50 в час!
- Мы их не ставили.
Скопировать
Weseeastormintheeye, which most of us have feared.
Thestormis nowaCategory5 with a mean wind at 240 km / h, - - and Gust at up to 300 km / h
= = I will go out.
На нас идёт шторм, которого мы все так боялись.
Шторм достиг пятой категории, скорость ветра составляет 240 миль в час с порывами до 300 миль в час.
Я выберусь.
Скопировать
I had to fight against other and styles to develop his style.
Kick Chen Lin Hu at a speed of 37 km / h with an impact of 408 kg.
A temple saved!
Мы ставили против него представителей различных школ чтобы разработал свой.
Скорость удара Чен Линя 23 мили в секунду. С нагрузкой свыше 408 кг на квадратный дюйм.
Он спас храм!
Скопировать
- Two drivers go on a 600 km trrjo.
One drives at 80 km/h and uses 9 litres over 100 km...
- No, we haven't had it.
"Два водителя едут по трассе протяжённостью 600 км.
Один автомобиль едет со скоростью 80 км/ч. Расход бензина - 9 литров на 100 км...
- Не-е, у нас такого ещё не было.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов km h (кэйэм эйч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы km h для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйэм эйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение